close

江城子
北宋
 蘇軾
(乙卯正月二十日夜記夢)
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。

千里孤墳,無處話淒涼。

縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。

相顧無言,唯有淚千行。

料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。


這闕詞是蘇東波作品。詞牌〈江城子〉,
題目〈乙卯正月二十日夜記夢〉

寫於神宗熙寧八年〈1075〉,此時蘇軾40歲,是夜夢其亡妻王弗,悼念所作

蘇東波19歲娶王弗,當年她16歲,兩人相當恩愛,王弗27歲去世

註解
(1)
十年生死兩茫茫
寫此詞時王弗去世十年了,
[生死]:指兩人一個生一個死

[兩茫茫]:此時蘇軾被貶官到密州,生活極苦心境亦苦,心想亡妻於地下亦苦。或說分隔十年,人事滄桑,有點反問其妻「分離十年了,妳可好?」的意思
2.
不思量 自難忘

---分離十年了不刻意去想妳,自是難忘(兩人往日美好時光)
3.
千里孤墳 無處話淒涼

---蘇軾此時受新黨政治迫害人在密州,其亡妻葬於四川眉山的東北方彭山縣安鎮鄉可龍里。故言兩人分隔[千里]
[無處話淒涼]是指他無法向她訴苦,她也無法向他訴苦
4.
縱使相逢應不識
塵滿面 鬢如霜

---蘇軾迭遭政治迫害,飽嘗官場風波
這三句是說,十年之間他被折騰得「塵滿面 鬢如霜」,風塵滿面,鬢髮發白,說盡人間滄桑
告訴亡妻現在兩人若見面,恐怕「應不識」了
5.
夜來幽夢忽還鄉
小軒窗 正梳妝
相顧無言 唯有淚千行

---到了這五句才寫到他的夢境,在夢裡忽然回到千里之外的故鄉
在夢裡看到了亡妻在窗前梳妝,兩個人相看無語,唯有流下千行淚。
讀到此,有情人應會同聲一哭
[無言]不是沒話說,是有太多話要說而不知從何說起,所以只有淚千行
[千行]是誇飾,說盡兩人相隔十年的辛酸與思念
6.
料得年年腸斷處
明月夜 短松岡

---這裡從夢境醒來回到現實世界了
料:想
想到千里之外孤墳裡的亡妻,在冷冷的月光下,種著短松的山岡
在年年傷逝之日
是否會想念在世的親人而柔腸寸斷?

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 bluexeuld 的頭像
    bluexeuld

    You make happy let me cry

    bluexeuld 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()